StockMarketEnglish
StockMarketEnglish
8 сентября 2020 в 17:41
Подборка английских идиом, связанных с деньгами #1. Что такое идиома? Идиома — устойчивое выражение, смысл которого не определяется значением входящих в него слов. То есть даже если вы знаете, как переводятся все слова в идиоме отдельно, скорее всего вы все равно не поймете значение всей фразы. Идиомы нужно учить 🤓 🏦 To break the bank /breɪk ðə bæŋk/ – стоить слишком дорого ⚠️ Обычно используется в отрицательных предложениях. E.g. C’mon man, a Tesla stock is only 350$. Buying it won’t break the bank. 🍞 Bread and butter /bred ənd ˈbʌtə(r)/ – основной источник дохода E.g. The advertising business is the bread and butter of the social media giant Facebook. 🔥 Money to burn /ˈmʌni tʊ bɜː(r)n/ – лишние деньги / “денег выше крыши” E.g. My friend sold his Tesla stocks last week and now he has money to burn. E.g. I can’t buy an Amazon stock, I don’t have money to burn! 🏡 On the house /ɒn ðə haʊs/ – за счет заведения / бесплатно ⚠️ Используется, когда продавец, компания или заведение дает вам что-то бесплатно. E.g. Sorry for that cockroach in your soup! Please accept this bottle of wine on the house as an apology. E.g. Beers are on the house tonight. 💵 To bet one’s bottom dollar THAT /ˈbɒtəm ˈdɒlə(r)/ – биться об заклад / “дать голову на отсечение” / быть в чем-то абсолютно уверенным. ⚠️ ‘Bottom dollar’ значит “последний доллар”, так что если вы готовы поставить на что-то свой последний доллар, вы в этом очень уверены. E.g. I can bet my bottom dollar that Microsoft stock will reach 230$ by the end of 2020. Пишите ваши примеры в комментариях) Буду исправлять ошибки, если будут :) #английский #english #идиомы
24
Нравится
Не является индивидуальной инвестиционной рекомендацией
Читайте также
14 июня 2024
Чем запомнилась неделя: санкции против Мосбиржи
13 июня 2024
Как рассчитывается доходность облигаций?
9 комментариев
Ваш комментарий...
TheDoctor
8 сентября 2020 в 18:38
Спасибо вам за труды!
Нравится
1
XiaoHema
8 сентября 2020 в 22:01
Благодарствую!)
Нравится
1
s
sabaka
8 сентября 2020 в 23:19
Отличный и очень полезный конкурент инстаграму. Я аж залип
Нравится
1
StockMarketEnglish
9 сентября 2020 в 5:29
@sabaka Я тоже тут залипаю)
Нравится
Bayra
9 сентября 2020 в 20:01
@StockMarketEnglish спасибо! Интересно и полезно 😃 как раз учу язык)
Нравится
1
Анализ компаний
Подробные обзоры финансового потенциала компаний
De_vint
19,1%
39,8K подписчиков
Invest_or_lost
+12,1%
22K подписчиков
Guseyn_Rzaev
+12%
15,2K подписчиков
Чем запомнилась неделя: санкции против Мосбиржи
Обзор
|
14 июня 2024 в 19:37
Чем запомнилась неделя: санкции против Мосбиржи
Читать полностью
StockMarketEnglish
858 подписчиков10 подписок
Портфель
до 1 000 000 
Доходность
+2,85%
Еще статьи от автора
3 февраля 2021
👋 Безос с позиции CEO уходит, а к нам новый english фразовый глагол приходит. Итак, основатель компании AMZN Джефф Безос покинет пост гендиректора компании осенью этого года. ❗️ В английском языке “покинуть пост”, “уйти в отставку”, “уступить свою должность другому” часто передается фразовым глаголом to step down /step daʊn/ или его синонимом to step aside /step əˈsaɪd/ (В прямом значении “спуститься / сделать шаг вниз” и “отойти в сторону / сделать шаг в сторону”, соответственно). Примеры из новостей: 🔹 Jeff Bezos to step down as Amazon CEO, Andy Jassy to take over in Q3 https://www.cnbc.com/2021/02/02/jeff-bezos-to-step-down-as-amazon-ceo-andy-jassy-to-take-over-in-q3.html 🔹 Jeff Bezos is stepping down as Amazon CEO https://edition.cnn.com/2021/02/02/tech/amazon-earnings-bezos/index.html 🔹 As Jeff Bezos steps aside, what comes next for Amazon? https://www.ft.com/content/fdef43d2-8988-4694-8357-f7abe02f1c80 🔹 Jeff Bezos steps aside as Amazon chief but 'is not really going anywhere' https://news.sky.com/story/jeff-bezos-steps-aside-as-amazon-chief-but-is-not-really-going-anywhere-12207354 ‼️ Обратите внимание на конструкции: 🔸 To step down AS + название должности 🔹 Patricia de Lille steps down as mayor of Cape Town. 🔹 Jeff Bezos is stepping down as Amazon CEO. 🔸 To step down FROM, если сразу за глаголом не следует название должности 🔹 Bezos will step down from the role after founding the company more than 20 years ago. 🔹 Amazon founder Jeff Bezos will step down from his role as chief executive later this year. 🔹 Amazon has announced its founder and CEO Jeff Bezos is stepping down from running the business. 🤓 Еще хочу обратить ваше внимание на самый первый пример ‘Jeff Bezos to step down as CEO …’ Почему используется инфинитив to step down? Что это за конструкция? На самом деле, учитывая, что это новостной заголовок, в нем использовалось сокращение. Без сокращения было бы ‘Jeff Bezos IS to step down as CEO …’ Конструкция “to be + инфинитив” используется в официальной речи и прессе для передачи действий в будущем с оттенком долженствования. На русский можно было бы перевести как “Джефф Безос должен покинуть пост гендиректора Amazon в 3 квартале 2021 года”. Если хотите поддержать мою работу, ставьте 🖤 #английский #английскийязык #english
2 февраля 2021
После запуска в космос реддиторами компаний BBBY, IRBT, MAC, FIZZ появилась куча мемов по теме, и это прекрасно. Хочу поделиться одним из любимых. Почти все слова в нем простые, разберем лишь фразовый глагол to bail out. Сейчас нужно посмотреть на мем и прочитать на картинках текст, попытаться понять смысл, а потом вернуться к разбору глагола to bail out ниже ⬇️ ✅ To bail somebody out /beɪl aʊt/ – to rescue somebody from a difficult situation – спасать кого-то / оказывать кому-то помощь (в том числе финансовую) 🔸 Hedge funds, hurt by insane short squeezes, are desperate for regulators to bail them out. 🔸I thought I would get in trouble for staying out too late, but luckily my sister bailed me out and told mom my car had broken down. 🔸 The U.S. government spent about $50 billion to bail out General Motors in 2009 when the company filed for bankruptcy. ✅ Bailout /ˈbeɪlaʊt/ – an act of giving money to somebody (a company, foreign country, etc) that has serious financial problems – предоставление финансовой помощи / операция по спасению от банкротства 🔸 In 2020 the US government tried to revive the economy with a $4 trillion bailout. 🔸 AMC was rescued out of bankruptcy thanks to the Reddit Army bailout. ☝🏾 Кстати, изначально to bail out значит ‘to jump out of a plane that is going to crash’ – выброситься с парашютом из самолета, терпящего крушение (опять же, присутствует идея спасения) 🔸 According to the law of war, it’s a major no-no to shoot at pilots who have bailed out of their planes. А во времена Великой депрессии глагол стали употреблять в финансовой сфере. 💙 если было интересно #english #английский #мемы #wsb
25 января 2021
Так как же все-таки правильно произносится название компании Gilead? Бедный Gilead GILD, как только его не произносят. На просторах русского YouTube он и Джилиэд, и Джилид, и Гилид, и Гилиэд. ✅ Правильное произношение – /ˈɡɪliəd/ [ˈгилиэд]. Такое произношение указано в английской википедии https://en.wikipedia.org/wiki/Gilead_Sciences, и так произносят название сотрудники компании. 👂 Для удобства собрал несколько отрывков в одно видео, можно посмотреть тут https://youtu.be/xdR-heDDycs ➕ Пишите в комментариях названия компаний, по которым вы бы хотели узнать правильное английское произношение. 🖤 если было полезно #english #английский #произношение